Master i oversættelse og fortolkning Teknisk kommunikation og indholdsstrategikursus
University Rennes 2
Nøgleinformation
Campus placering
Rennes, Frankrig
Lingvistik / Sprogvidenskab
French
Studieformat
På campus
Varighed
Kontakt skolen
Hastighed
Fuldtid
Studieafgifter
Kontakt skolen
Ansøgningsfrist
Kontakt skolen
Tidligste startdato
Sep 2023
Stipendier
Udforsk stipendiemuligheder for at hjælpe med at finansiere dine studier
Introduktion
De omtaler, som ministeriet foreslår, begrænser valget af kandidatuddannelser. CFTTR-mesteren giver træning i oversættelse, teknisk skrivning og projektledelse; på den anden side tilbyder det kun en introduktion til fortolkning.
Fra det første semester af Master 1 specialiserer de studerende sig gradvist ved at vælge kurset Oversættelse-lokalisering og projektledelse eller kurset Teknisk kommunikation og indholdsstrategi.
De nyder ikke desto mindre en fælles kompetencebase, der giver dem mulighed for at forblive alsidige i disse supplerende professionelle sektorer.
Mål:
Oversættelses- og fortolkningsuddannelsen tager sigte på gennem dette kursus at uddanne fagfolk i teknisk skrivning, indholdsstrategi og oversættelsesprojektledelse til optimalt at tilpasse sig markedets krav og status, som disse erhverv besætter.
Omtalen er opdelt i to kurser fra Master 1 (kursus 1: "Oversættelse-lokalisering og projektledelse" og kursus 2:
"Teknisk kommunikation og indholdsstrategi").
Specialisering i karriereveje sker gradvist, fordi disse erhverv involverer færdigheder, der til dels er almindelige, men identificeres forskelligt på jobmarkedet. 70% af lektionerne i gennemsnit er samlet i M1 og 30% i M2 med øget specialisering fra et semester til et andet i M1 og M2.
Programmet giver fælles lektioner, dernæst specifikt for oversættelses- og skrivekurser, IT og beherskelse af værktøjer, intern praktik, projektledelse og kvalitetsstyring.
Know-how og færdigheder:
- Teknisk og specialiseret skrivning
- Procedurer og tutorials
- Webskrivning
- Indholdsstrategi
- Struktureret skrivning
- Dokumentar design
- Kvalitetskontrol
- IT og værktøjer (strukturerede sprog, programmering)
- Projektledelse
- Specialiseret oversættelse (sprog B / sprog C).
- Mundtlig og skriftlig professionel kommunikation (sprog B / sprog C)
- Terminologi / fraseologi
- Sprogvidenskab
Erhvervsmæssig integration:
Teknisk forfatter, strategisk kommunikationschef, dokumentationschef, konsulent inden for datastyring og -publikation, projektleder, redaktionelt agenturleder, forfatter-oversætter.