Master i humaniora i sprogvidenskab
University of Latvia
Nøgleinformation
Campus placering
Riga, Letland
Lingvistik / Sprogvidenskab
Engelsk
Studieformat
På campus
Varighed
2 år
Hastighed
Fuldtid
Studieafgifter
Kontakt skolen
Ansøgningsfrist
Kontakt skolen
Tidligste startdato
Sep 2024
Introduktion
Studieprogrammet er licenseret, vil blive akkrediteret inden for to år (i henhold til national lovgivning)
Fuldtidsuddannelsen dækker to akademiske år. Undervisningen er om aftenen på hverdage fra 18.15 til 21.30.
Læreplan
Uddannelsen består af tre delprogrammer, som de studerende vælger inden studiestart:
Germanske studier
Underprogrammet forbereder akademisk kvalificerede specialister i germanske studier og giver uddannelse, der giver mulighed for at fokusere på videnskabelig forskning inden for kulturarv og aktuelle problemstillinger i germanske studier i den baltiske region. Delprogrammet fremhæver forskellige aspekter af germanske studier i den generelle kontekst af humaniora, men fra et interkulturelt perspektiv - Baltikum - Tyskland - Skandinavien - lægges der særlig vægt på studiet af historiske og aktuelle forbindelser, der er vigtige for Baltikum. Inden for programmet vil de studerende studere fælles studieforløb og specialiseringskurser i det valgte delprogram, såsom regionale og transnationale aspekter af det tyske kulturmiljø, Paradigmer for kulturvidenskab i germanske studier, Medier, kommunikation og kulturelle medieprocesser i tyskstudier, Udviklingstendenser for moderne litteraturteori, Ord i diakron og leksikografihistorie, Sprog og regionalitet, Nordiske sprogs og kulturers kontakter og kontraster, Interkulturel kommunikation i økonomi og translationelle aspekter af anvendte tekster, Oversættelse af litterære tekster mv.
Romantiske studier
"Romance studies" er det unikke kandidatprogram i Letland, der tilbyder akademisk uddannelse på kandidatniveau i de romanske sprog. Specialiserede kurser i programmet tilbydes på fransk, spansk eller italiensk og fokuserer på sproglige og kulturelle studier, sprogundervisning, oversættelse og internationale relationer. Programmets studerende kan vælge et af de romanske sprog til deres specialisering eller kombinere to sprog, for eksempel fransk og spansk. Programmet er baseret på flersproget og tværfaglig tilgang. Vi giver viden om kommunikationsmodeller og -strategier, om det mangefacetterede samspil mellem kulturer og sprog om litteraturens og kunstens regionale specificitet og mangfoldighed. Vores program beskæftiger de bedste eksperter fra Letland inden for romanske sprog, romansk kultur og historie, sprogundervisning og oversættelse, samt gæsteprofessorer fra franske, spanske og italienske universiteter. Programmet engagerer engelske og lettiske sprogprofessionelle i undervisning i oversættelse og kulturstudier. Dette er med til at give de studerende en større grad af specialisering og konkurrenceevne på det lokale og udenlandske arbejdsmarked, samt nødvendige færdigheder til at udføre forskning i almen og anvendt lingvistik, litteratur, kulturstudier og oversættelse.
Russiske og slaviske studier
Underprogrammet forbereder højt kvalificerede, konkurrencedygtige specialister inden for russisk og slavisk lingvistik og litteraturvidenskab. Delprogrammet fokuserer på regionale og interkulturelle studier, særlig opmærksomhed rettes mod det russiske sprogs og litteraturs funktion i en bred sociokulturel kontekst, beskrivelsen af slaviske sprog og litteratur på det teoretiske niveau, samt samspillet mellem Slavisk sprog og litteratur med lettisk sprog, litteratur og kultur. Inden for programmet vil de studerende studere almindelige studiekurser og specialiseringskurser for det valgte underprogram, såsom moderne russisk litteratur og kultur, XX-XXI århundredes aktuelle problemer med russisk litteraturs teori og historie, Problemer med moderne slavisk folklore, Litteratur i Slaviske lande og postkoloniale studier, russisk sprog i teoretisk og forretningsmæssigt aspekt, historie og teori om russiske og lettiske sprogkontakter, Teoretisk grammatik for moderne slaviske sprog, etnopsykolinguistik og politisk lingvistik af russiske og slaviske sprog, russisk og slavisk litteratur i den baltiske region, Slavisk litteratur i oversættelser, russisk kultur i den baltiske region i begyndelsen af det 20. - 21. århundrede, etnokulturelle stereotyper på slaviske sprog, litteratur og folklore mv.
Karrieremuligheder
Kandidater fra studieprogrammet kan arbejde i forskellige statslige, ikke-statslige og private institutioner - diplomatiske missioner i Letland og andre lande, forskellige lettiske og europæiske institutioner, herunder oversættelse, universiteter og skoler, forskningsinstitutioner, massemedier og reklamebureauer, redaktioner , biblioteker, sprogtræningscentre, rejsebureauer, lettiske og internationale virksomheder med forskellige profiler osv.