PhDLawBachelorMBAHealthcareCoursesOnlineMaster
Keystone logo
Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences MA i tolkning
Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences

MA i tolkning

Belfast, Det Forenede Kongerige

1 Years

Engelsk

Fuldtid

Anmod om ansøgningsfrist

Sep 2025

GBP 21.500 / per year *

På campus

* Nordirland og Republikken Irland: £7.300 | England, Skotland eller Wales: £9.250 | EU Andet og International: £21.500

Introduktion

Denne MA i tolkning er designet til at give studerende:

  • Dybdegående viden om og forståelse af sammenhænge og praksisser inden for professionel tolkning sætter eleverne i stand til at udvikle de færdigheder, som professionel tolkekompetence er baseret på.
  • Avanceret ekspertise i deres sprogpar.
  • Indgående kendskab til markedspladsen for sprogtjenester.
  • Passende muligheder i professionelt baseret praksis.

Fortolkning af højdepunkter

Internationalt anerkendte eksperter

Du vil blive undervist af personale med forskningsprofiler af international status, med en bred og forskelligartet vifte af interesser i tolke- og oversættelsesstudier. Forskning i moderne sprog ved Queen's blev rangeret som 3. i REF 2014 for forskningsintensitet og 5. for karaktergennemsnit, med særlige styrker inden for litteraturvidenskab, oversættelse og tolkning, lingvistik, postkoloniale studier, visuelle kulturer, digital humaniora og medicinsk humaniora. Skolen er vært for flere store forskningsprojekter på tværs af alle sprogområder, finansieret af AHRC, Leverhulme Trust, British Academy og Horizon 2020.

Karriereudvikling

Kandidater kan forfølge karrierer, der kræver oversættelse/tolkning og tosprogede færdigheder, tværkulturel bevidsthed, teknologisk viden, interpersonelle færdigheder og, vigtigst af alt, evnen til selv at undervise nødvendige færdigheder på ret kort tid. Vi har kandidater, der arbejder inden for en række områder, f.eks. den akademiske verden, kreativ skrivning, oversættelses- og tolkeindustrien, offentlig politik, erhvervsliv og handel og journalistik, og i mange andre brancher, f.eks. teknologi, finans, teknik, byggeri, international handel , udenrigsanliggender, markedsføring, jura, medicin, medicin, (video)spil, mode og turisme. Programmet omfatter også specialistuddannelse i oversættelsesteknologier og tilbyder muligheder for erhvervserfaring.

Studieoplevelse

Center for Oversættelse og Tolkning er et levende internationalt, flersproget og multikulturelt forskningssamfund. MA-studerende trives i en indbydende og opmuntrende atmosfære og udvikler tætte forbindelser med lærerpersonalet og vores store kohorte af ph.d.-studerende gennem delte klasser og ugentlige seminarer med anerkendte gæstetalere.

Professionelle akkrediteringer

Studerende, der gennemfører det supplerende modul Principper i samfundstolkning, er berettiget til tildeling af et OCN Level 4-certifikat i principper for samfundstolkning.

Læs mere på institutionens hjemmeside

Indlæggelser

Stipendier og finansiering

Læreplan

Programundervisning

Karrieremuligheder

Om skolen

Spørgsmål