
MA Comparative Literature
London, Det Forenede Kongerige
VARIGHED
1 up to 3 Years
SPROG
Engelsk
TEMPO
Fuldtid, Deltid
ANSØGNINGSFRIST
Anmod om ansøgningsfrist
TIDLIGSTE STARTDATO
Sep 2025
STUDIEAFGIFTER
Anmod om studieafgift
STUDIEFORMAT
På campus
* fuldtidsgebyrer: UK / EU £ 10.170; Oversøisk £ 20.930. Deltidsgebyrer på 2 år: UK / EU 5.085 £ / år; Oversøiske £ 10.460 / år. Deltidsgebyrer på 3 år: UK / EU £ 3.390 / år; Oversøiske £ 6.975 / år
Introduktion
Deltagelsestilstand: Fuldtid eller deltid
Muligheden for at bevæge sig fra de velkendte euro-amerikanske litterære kanoner til de friske, men mindre kendte verdener af afrikansk og asiatisk litteratur, er det, der tiltrækker de fleste studerende til denne populære MA.
Hos SOAS drager studerende fordel af den unikke ekspertise inden for dette enorme felt, som skolens fakultet besidder.
Denne ekspertise er tilgængelig for studerende, der er interesseret i at studere denne litteratur gennem engelsk - herunder både original engelsk litteratur i Afrika og Asien og litteratur skrevet på afrikanske og asiatiske sprog præsenteret gennem engelske oversættelser.
Mens programmet udforsker nye horisonter og bryder ud af det Euro-centriske rum, hvor komparativ litteratur har udviklet sig indtil videre, dækker programmet de vigtigste teoretiske bidrag fra vestlige lærde.
Dermed konstruerer det et unikt multikulturelt domæne til litteraturstudie og dens placering i kultur og samfund.
Forkendskab til et afrikansk eller asiatisk sprog er ikke et krav for adgang til denne grad.
Beskæftigelse
En postgraduate grad i komparativ litteratur giver de studerende kompetencer i sprogfærdigheder og interkulturel bevidsthed og forståelse. Kendskab til den valgte region vil være blevet udviklet gennem en kombination af studiet af dens litteratur og udforskning af nutidige litterære teorier. Nogle kandidater forlader SOAS at forfølge en karriere, der er direkte relateret til deres studieområde, mens andre har benyttet sig af den intellektuelle uddannelse til at deltage i at analysere og løse mange af de problemer, som moderne samfund nu står over for.
Postgraduate studerende får sproglig og kulturel ekspertise, der gør det muligt for dem at fortsætte inden for forskning eller søge professionel karriere og ledelseskarriere inden for erhvervslivet, det offentlige og velgørenhedssektoren. De efterlader SOAS med en portefølje af bredt overførbare færdigheder, som arbejdsgivere søger, herunder skriftlige og mundtlige kommunikationsevner; detaljeorienteret; analytiske og problemløsende færdigheder; og evnen til at undersøge, samle og bestille information fra en række kilder. En kandidatgrad er en værdifuld oplevelse, der giver de studerende en krop af arbejde og en bred vifte af færdigheder, som de kan bruge til at markedsføre sig med, når de opgraderer.
Struktur
Studerende tager 180 point, hvoraf 60 er en afhandling og 120 fra underviste moduler. Du kan tage et modul til 30 kredit sprogtilegnelse på et passende niveau som et af dine moduler.
- Afhandling i kulturelle, litterære og postkoloniale studier
Kernemodul
- Komparativ litteratur: Metodologi og kritik
- Komparativ litteratur: En ny æra
- Krydsende verdener: Race og køn i den moderne postkoloniale roman
- Verdenslitteratur (PG)
og
- Guidede indstillinger og åbne indstillinger
Studerende kan vælge 60 kreditter fra listen over Guidede muligheder nedenfor og 30 point fra listen over postgraduate Open Options.
Liste over moduler (afhængigt af tilgængelighed)
- Japansk traditionel drama (PG)
- Oversættelse af kulturer 1
- Moderne japansk litteratur (PG)
- Moderne kinesisk film og teater (PG)
- Moderne film fra Taiwan og den kinesiske diaspora (PG)
- Krydsende verdener: Race og køn i den moderne postkoloniale roman
- Verdenslitteratur (PG)
- Historien om afrikansk film: fortællende skærmmedier i Afrika
- Moderne afrikansk litteratur (PG)
- Afrikansk filosofi (PG)
- Filosofi og afkolonisering (PG)
- Sci-fi og afrofuturisme i den afrikanske roman (PG)
- Sprog, identitet og samfund i Afrika (PG)
- Trajectories of Modernity in Korean Literature (PG)
- Litteraturer fra Sydasien
- Engelsk litteratur i Sydøstasien
- Postkolonial teori og praksis
- Thai-biograf efter krisen (1997-2007)
- Under vestlige øjne: europæiske skrifter om Sydøstasien (PG)
- Krig, revolution og uafhængighed i Sydøstasien litteratur i oversættelse (mestre)
- Køn og seksualiteter i den sydøstasiatiske film
- Japansk tværnational biograf: Fra Kurosawa til Extreme Asia og Studio Ghibli
- Japanske efterkrigsfilmgenrer og avantgarden
- Indian Cinema: Its History and Social Context
- Indian Cinema: Key Issues
- Afrikanske og asiatiske diasporas i den moderne verden
- Tyrkiet: Kontinuitet og ændring
- Sociale og politiske tendenser i det tyrkiske litteratur fra det 19. århundrede
- Udvalgte emner i tyrkisk litteratur fra det 20. århundrede
- Moderne palæstinensisk litteratur (PG)
- Sanskrit litteratur
- Regisserede læsninger i litteraturen om et moderne sydasiatisk sprog
- Regisseret læsning på et sydøstasiatisk sprog
- Litteratur og kolonialisme i Nordindien (mestre)
- Fortællinger om mobilitet i nutidig hindi litteratur (kandidater)
- Jawi and the Malay Manuscript Tradition (Masters)
- Afrika
- Amharisk 1 A (PG)
- Amharisk 1 B (PG)
- Amharic 2 (PG)
- Hausa 1 A (PG)
- Hausa 1 B (PG)
- Hausa 2 (PG)
- Somali 1 A (PG)
- Somali 1 B (PG)
- Somali 2 (PG)
- Advanced Somali: Literature (PG)
- Swahili 1 A (PG)
- Swahili 1 B (PG)
- Mellemliggende Swahili 2A (PG)
- Swahili 3 (PG)
- Praktisk oversættelse Swahili til engelsk
- Yoruba 1 A (PG)
- Yoruba 1 B (PG)
- Yoruba 2 (PG)
- Zulu 1 A (PG)
- Zulu 1 B (PG)
- Zulu 2 (PG)
- Amharisk 1 A (PG)
- Amharisk 1 B (PG)
- Amharic 2 (PG)
- Hausa 1 A (PG)
- Hausa 1 B (PG)
- Hausa 2 (PG)
- Somali 1 A (PG)
- Somali 1 B (PG)
- Somali 2 (PG)
- Advanced Somali: Literature (PG)
- Swahili 1 A (PG)
- Swahili 1 B (PG)
- Mellemliggende Swahili 2A (PG)
- Swahili 3 (PG)
- Praktisk oversættelse Swahili til engelsk
- Yoruba 1 A (PG)
- Yoruba 1 B (PG)
- Yoruba 2 (PG)
- Zulu 1 A (PG)
- Zulu 1 B (PG)
- Zulu 2 (PG)
- Kina og Indre Asien
- Elementær talet kantonesisk (PG)
- Elementær talt Hokkien (Minnanyu, taiwansk) (PG)
- Tibetansk (moderne) 1 A (PG)
- Tibetansk (moderne) 1 B (PG)
- Kinesisk 1 A (PG)
- Kinesisk 1 B (PG)
- Kinesisk 2 (PG)
- Kinesisk 3 (PG)
- Kinesisk 4 (PG)
- Japan og Korea
- Japansk 1 A (PG)
- Japansk 1 B (PG)
- Japansk 2 (PG)
- Koreansk 1 A (PG)
- Koreansk 1 B (PG)
- Koreansk 2 (PG)
- Koreansk læsning (PG)
- Japansk 3 (PG)
- Japansk 4 (PG)
- Nær og Mellemøsten
- Persisk 1 A (PG)
- Persisk 1 B (PG)
- Tyrkisk 1 A (PG)
- Tyrkisk 1B (PG)
- Hebraisk 1 A (PG)
- Hebraisk 1 B (PG)
- syd Asien
- Bengali Language 1 A (PG)
- Bengali Language 1 B (PG)
- Bengali Language 2 (PG)
- Hindi Language 1 A (PG)
- Hindi Language 1 B (PG)
- Hindi Language 2 (PG)
- Hindi Language 3 (PG)
- Hindi Language 4 (PG)
- Nepalesisk sprog 1 A (PG)
- Nepalesisk sprog 1 B (PG)
- Nepali Language 2 (PG)
- Punjabi Language 1 A (PG)
- Punjabi Language 1 B (PG)
- Sanskrit Language 1 A (PG)
- Sanskrit sprog 1 B (PG)
- Sanskrit Language 2 (PG)
- Prakrit Language 1 (PG)
- Urdu sprog 1 A (PG)
- Urdu sprog 1 B (PG)
- Urdu Language 2 (PG)
- Sydøstasien
- Burmesisk sprog 1 A (PG)
- Burmesisk sprog 1 B (PG)
- Burmesisk sprog 2 (PG)
- Indonesisk sprog 1 A (PG)
- Indonesisk sprog 1 B (PG)
- Indonesian Language 2 (PG)
- Thai Language 1 A (PG)
- Thai sprog 1 B (PG)
- Thai Language 2 (PG)
- Thai Language 3 (PG)
- Vietnamesisk sprog 1 A (PG)
- Vietnamesisk sprog 1 B (PG)
- Vietnamese Language 2 (PG)
Vigtig besked
Oplysningerne på programsiden afspejler den planlagte programstruktur mod den givne faglige session.
Optagelser og applikationer
Du kan ansøge om dette kursus via online-ansøgningsskemaet.
Vi sigter mod at vurdere en komplet ansøgning og give en beslutning inden for en 5-ugers tidsramme. Udenlandske studerende, der har behov for et Tier 4-visum og ønsker at tilmelde sig SOAS skal huske på visumansøgninger kan tage flere uger, så du skal ansøge så hurtigt som muligt.
Overvejelse af ansøgning
Hele ansøgningen, inklusive transkription og referencer, overvejes, før der træffes en beslutning. Derfor tilrådes du at indsende en komplet ansøgning med referencer og transkription (hvis nødvendigt). En ufuldstændig ansøgning vil tilføje betydelige forsinkelser i beslutningsprocessen.
Studerende modtager en anerkendelse af deres ansøgning. Hver ansøgning overvejes nøje, og selvom vi prøver at svare så hurtigt som muligt, beder vi os om, at studerende forventer at modtage et svar inden for fem uger efter modtagelse.
Kandidater, der er tilgængelige i Storbritannien, kan kaldes til et interview. Fraværet af akademiske medarbejdere (eller instans i studieorlov) kan påvirke tidspunktet for beslutninger.
Adgangskrav
Vi overvejer alle ansøgninger med 2: ii (eller international ækvivalent) eller højere. Ud over gradklassificering tager vi hensyn til andre elementer i applikationen, herunder understøttende erklæring og referencer.
Engelsk sprogadgangskrav
Du skal være i stand til at vise, at din engelsk er af en høj nok standard til med succes at engagere sig og gennemføre dit kursus på SOAS . Bemærk, at vi tager vores engelsksprog alvorligt, og manglende opfyldelse af dem nøjagtigt kan medføre, at din ansøgning om SOAS bliver afvist. Det er ikke muligt at forhandle, hvis dine score er under vores krævede niveauer med forventning om, at fordi de er 'tæt nok', vil de blive accepteret. Det er vigtigt, at du planlægger passende, i god tid, så din engelsktest kommer i god tid, og så du har tid til at genoptage testen, hvis det er nødvendigt. Vi accepterer ikke årsager til ulempe eller økonomisk vanskelighed for ikke at indsende eller gentage en engelsk test.
Internationale studerende
For EU-studerende og internationale studerende, der har brug for et visum, accepterer vi kvalifikationer fra flere lande, såfremt en ubetinget adgangsresultat opnås, samt en række internationale kvalifikationer og prøver.
Hvis et Tier 4-indrejsevisum er påkrævet, kan et SELT, såsom UKVI IELTS, være nødvendigt. Af denne grund anbefaler vi alle Tier 4-visa-studerende at vælge UKVI IELTS Academic Test som testen for første udvej.
Galleri
Indlæggelser
Læreplan
Struktur
Studerende tager 180 point, hvoraf 60 er en afhandling og 120 fra underviste moduler. Du kan tage et sprogtilegnelsesmodul på 30 kreditter på et passende niveau som et af dine moduler.
- Afhandling i kultur-, litteratur- og postkoloniale studier
Kernemodul
- Komparativ litteratur: Metode og kritik
- Sammenlignende litteratur: En ny æra
- Krydsende verdener: Race og køn i den moderne postkoloniale roman
- Verdenslitteratur (PG)
og
Vejledte indstillinger og åbne indstillinger
- Studerende kan vælge 60 point fra listen over guidede muligheder nedenfor og 30 point fra listen over postgraduate åbne muligheder.
Liste over moduler (afhængig af tilgængelighed)
- Japansk traditionel drama (PG)
- Oversættelse af kulturer 1
- Moderne japansk litteratur (PG)
- Moderne kinesisk film og teater (PG)
- Moderne film fra Taiwan og den kinesiske diaspora (PG)
- Krydsende verdener: Race og køn i den moderne postkoloniale roman
- Verdenslitteratur (PG)
- The Story of African Film: Narrative Screen Media in Africa
- Moderne afrikansk litteratur (PG)
- Afrikansk filosofi (PG)
- Filosofi og afkolonisering (PG)
- Sci-fi og afrofuturisme i den afrikanske roman (PG)
- Sprog, identitet og samfund i Afrika (PG)
- Trajectories of Modernity in Korean Literature (PG)
- Litteratur i Sydasien
- Engelsk litteratur i Sydøstasien
- Postkolonial teori og praksis
- Thai biograf efter krisen (1997-2007)
- Under Western Eyes: European Writings on South East Asia (PG)
- Krig, revolution og uafhængighed i Sydøstasien Litteratur i oversættelse (Mestre)
- Køn og seksualitet i sydøstasiatisk film
- Japanese Transnational Cinema: Fra Kurosawa til Asia Extreme og Studio Ghibli
- Japanske efterkrigsfilmgenrer og avantgarde
- Indisk biograf: dens historie og sociale kontekst
- Indisk biograf: nøgleproblemer
- Afrikanske og asiatiske diasporaer i den moderne verden
- Tyrkiet: Kontinuitet og forandring
- Sociale og politiske tendenser i tyrkisk litteratur fra det 19. århundrede
- Udvalgte emner i det 20. århundredes tyrkiske litteratur
- Moderne palæstinensisk litteratur (PG)
- Sanskrit litteratur
- Instrueret læsninger i et moderne sydasiatisk sprogs litteratur
- Instrueret læsninger på et sydøstasiatisk sprog
- Litteratur og kolonialisme i Nordindien (Mestre)
- Fortællinger om mobilitet i moderne hindilitteratur (mestere)
- Jawi og den malaysiske manuskripttradition (Mestre)
- Afrika
- amharisk 1 A (PG)
- Amharisk 1 B (PG)
- Amharisk 2 (PG)
- Hausa 1 A (PG)
- Hausa 1 B (PG)
- Hausa 2 (PG)
- Somali 1 A (PG)
- Somali 1 B (PG)
- Somali 2 (PG)
- Avanceret somali: litteratur (PG)
- Swahili 1 A (PG)
- Swahili 1 B (PG)
- Mellem Swahili 2A (PG)
- Swahili 3 (PG)
- Praktisk oversættelse af swahili til engelsk
- Yoruba 1 A (PG)
- Yoruba 1 B (PG)
- Yoruba 2 (PG)
- Zulu 1 A (PG)
- Zulu 1 B (PG)
- Zulu 2 (PG)
- amharisk 1 A (PG)
- Amharisk 1 B (PG)
- Amharisk 2 (PG)
- Hausa 1 A (PG)
- Hausa 1 B (PG)
- Hausa 2 (PG)
- Somali 1 A (PG)
- Somali 1 B (PG)
- Somali 2 (PG)
- Avanceret somali: litteratur (PG)
- Swahili 1 A (PG)
- Swahili 1 B (PG)
- Mellem Swahili 2A (PG)
- Swahili 3 (PG)
- Praktisk oversættelse af swahili til engelsk
- Yoruba 1 A (PG)
- Yoruba 1 B (PG)
- Yoruba 2 (PG)
- Zulu 1 A (PG)
- Zulu 1 B (PG)
- Zulu 2 (PG)
- Kina og Indre Asien
- Elementært talt kantonesisk (PG)
- Elementært talt Hokkien (Minnanyu, taiwansk) (PG)
- Tibetansk (moderne) 1 A (PG)
- Tibetansk (moderne) 1 B (PG)
- kinesisk 1 A (PG)
- kinesisk 1 B (PG)
- kinesisk 2 (PG)
- kinesisk 3 (PG)
- kinesisk 4 (PG)
- Elementært talt kantonesisk (PG)
- Elementært talt Hokkien (Minnanyu, taiwansk) (PG)
- Tibetansk (moderne) 1 A (PG)
- Tibetansk (moderne) 1 B (PG)
- kinesisk 1 A (PG)
- kinesisk 1 B (PG)
- kinesisk 2 (PG)
- kinesisk 3 (PG)
- kinesisk 4 (PG)
- Japan og Korea
- Japansk 1 A (PG)
- Japansk 1 B (PG)
- Japansk 2 (PG)
- Koreansk 1 A (PG)
- Koreansk 1 B (PG)
- Koreansk 2 (PG)
- Koreansk læsning (PG)
- Japansk 3 (PG)
- Japansk 4 (PG)
- Japansk 1 A (PG)
- Japansk 1 B (PG)
- Japansk 2 (PG)
- Koreansk 1 A (PG)
- Koreansk 1 B (PG)
- Koreansk 2 (PG)
- Koreansk læsning (PG)
- Japansk 3 (PG)
- Japansk 4 (PG)
- Nær- og Mellemøsten
- Persisk 1 A (PG)
- Persisk 1 B (PG)
- Tyrkisk 1 A (PG)
- Tyrkisk 1B (PG)
- Hebraisk 1 A (PG)
- Hebraisk 1 B (PG)
- Persisk 1 A (PG)
- Persisk 1 B (PG)
- Tyrkisk 1 A (PG)
- Tyrkisk 1B (PG)
- Hebraisk 1 A (PG)
- Hebraisk 1 B (PG)
- syd Asien
- Bengalsk sprog 1 A (PG)
- Bengalsk sprog 1 B (PG)
- Bengali sprog 2 (PG)
- Hindi sprog 1 A (PG)
- Hindi sprog 1 B (PG)
- Hindi Language 2 (PG)
- Hindi Language 3 (PG)
- Hindi Language 4 (PG)
- Nepalesisk sprog 1 A (PG)
- Nepalesisk sprog 1 B (PG)
- Nepali sprog 2 (PG)
- Punjabi sprog 1 A (PG)
- Punjabi sprog 1 B (PG)
- Sanskrit sprog 1 A (PG)
- Sanskrit sprog 1 B (PG)
- Sanskrit sprog 2 (PG)
- Prakrit sprog 1 (PG)
- Urdu sprog 1 A (PG)
- Urdu sprog 1 B (PG)
- Urdu sprog 2 (PG)
- Bengalsk sprog 1 A (PG)
- Bengalsk sprog 1 B (PG)
- Bengali sprog 2 (PG)
- Hindi sprog 1 A (PG)
- Hindi sprog 1 B (PG)
- Hindi Language 2 (PG)
- Hindi Language 3 (PG)
- Hindi Language 4 (PG)
- Nepalesisk sprog 1 A (PG)
- Nepalesisk sprog 1 B (PG)
- Nepali sprog 2 (PG)
- Punjabi sprog 1 A (PG)
- Punjabi sprog 1 B (PG)
- Sanskrit sprog 1 A (PG)
- Sanskrit sprog 1 B (PG)
- Sanskrit sprog 2 (PG)
- Prakrit sprog 1 (PG)
- Urdu sprog 1 A (PG)
- Urdu sprog 1 B (PG)
- Urdu sprog 2 (PG)
- Sydøstasien
- Burmesisk sprog 1 A (PG)
- Burmesisk sprog 1 B (PG)
- Burmesisk sprog 2 (PG)
- Indonesisk sprog 1 A (PG)
- Indonesisk sprog 1 B (PG)
- Indonesisk sprog 2 (PG)
- Thai sprog 1 A (PG)
- Thai sprog 1 B (PG)
- Thai sprog 2 (PG)
- Thai sprog 3 (PG)
- Vietnamesisk sprog 1 A (PG)
- Vietnamesisk sprog 1 B (PG)
- Vietnamesisk sprog 2 (PG)
- Burmesisk sprog 1 A (PG)
- Burmesisk sprog 1 B (PG)
- Burmesisk sprog 2 (PG)
- Indonesisk sprog 1 A (PG)
- Indonesisk sprog 1 B (PG)
- Indonesisk sprog 2 (PG)
- Thai sprog 1 A (PG)
- Thai sprog 1 B (PG)
- Thai sprog 2 (PG)
- Thai sprog 3 (PG)
- Vietnamesisk sprog 1 A (PG)
- Vietnamesisk sprog 1 B (PG)
- Vietnamesisk sprog 2 (PG)
Vigtig besked
Oplysningerne på programsiden afspejler den påtænkte programstruktur i forhold til den givne akademiske session.
Karrieremuligheder
Beskæftigelse
En postgraduate grad i sammenlignende litteratur giver eleverne kompetence i sprogfærdigheder og interkulturel bevidsthed og forståelse. Kendskab til den valgte region vil være blevet udviklet gennem en kombination af studiet af dens litteratur og udforskning af nutidige litterære teorier. Nogle kandidater forlader SOAS at forfølge en karriere, der er direkte relateret til deres studieområde, mens andre har gjort brug af den intellektuelle træning til at involvere sig i at analysere og løse mange af de problemer, som nutidens samfund står over for.
Postgraduate studerende får sproglig og kulturel ekspertise, der gør det muligt for dem at fortsætte inden for forskning eller at søge professionel og ledelseskarriere i erhvervslivet, den offentlige og velgørende sektor. De efterlader SOAS med en portefølje af bredt overførbare færdigheder, som arbejdsgivere søger, herunder skriftlige og mundtlige kommunikationsevner; detaljeorienteret; analytiske og problemløsningsevner; og evnen til at researche, samle og bestille information fra en række forskellige kilder. En postgraduate-grad er en værdifuld oplevelse, der giver de studerende et arbejde og en bred vifte af færdigheder, som de kan bruge til at markedsføre sig selv med, når de dimitterer.