
MA i Oversættelsesstudier
Birmingham, Det Forenede Kongerige
VARIGHED
1 up to 2 Years
SPROG
Engelsk
TEMPO
Fuldtid, Deltid
ANSØGNINGSFRIST
29 Aug 2025
TIDLIGSTE STARTDATO
Sep 2025
STUDIEAFGIFTER
GBP 10.900 / per year *
STUDIEFORMAT
På campus
* 10.900 kr.: fuld tid | £5.450: deltid | internationalt: £26.180 på fuld tid
Introduktion
Dette kursus er for alle, der ønsker at begynde en karriere som oversætter eller forbedre deres eksisterende karriere i sektoren. Du vil slutte dig til vores globale fællesskab af oversættere og udvikle branchespecifikke færdigheder.
Vi tilbyder også et fjernundervisningsprogram over 18 eller 30 måneder. Få mere at vide om MA Translation Studies (Fjernundervisning).
Hos Birmingham arbejder vi tæt sammen med oversættelsesbureauer og freelancere for at forberede dig til professionel beskæftigelse i oversætterbranchen.
Du kan tage et professionel udviklingsmodul, hvor du vil udvikle de færdigheder, du har brug for for at udmærke dig som professionel oversætter. Vi har stærke forbindelser med industrien og organiserer foredrag fra fagfolk, samt annonceringsmentoring og praktikmuligheder. Du kan bygge dit netværk fra dag ét.
- Universitetet er det bedste valg for Storbritanniens store arbejdsgivere, der søger efter kandidater (The Graduate Market i 2024, High Fliers-rapport).
- Vi er medlem af Institute of Translation and Interpreting (ITI), Association of Programs in Translation and Interpreting Studies, Storbritannien og Irland, og Association of Translation Companies.
- Udvikl de beskæftigelsesevner, du har brug for til oversættelsesindustrien med moduler, der dækker oversættelsesteori og -praksis.
- Få adgang til oversættelsessoftware, herunder værktøjer til oversættelseshukommelse, værktøjer til korpus- og tekstanalyse og værktøjer til efterredigering, plus SDL Studio Freelance-licenser.
Indlæggelser
Stipendier og finansiering
For at hjælpe dig med at få råd til dine studier har vi brugt mere end £33 millioner i studiestøtte og stipendier. Vi tilbyder også en række råd om finansieringssøgning og styring af din økonomi.
Udforsk stipendier og finansiering på vores skoles hjemmeside
125-års jubilæumsstipendier til internationale studerende
Vi har en stolt arv af at fjerne barrierer for uddannelse. I 2025 fejrer vi vores 125 års jubilæum som universitet. For at markere denne milepæl tilbyder vi £4.000-stipendier til studerende fra et udvalgt antal lande og £5.000-stipendier til studerende, der slutter sig til os fra Indien.
Find ud af, om du er berettiget på vores skoles hjemmeside
Stipendier til internationale studerende
Hos Birmingham tror vi på at fjerne alle barrierer for uddannelse, så alle vores talentfulde studerende kan opnå deres fulde potentiale. Som international studerende kan du drage fordel af vores brede vifte af universitetsdrevne stipendier samt de mange stipendier og stipendier fra eksterne finansieringsorganisationer.
Programundervisning
Karrieremuligheder
Ved at studere en postgraduate grad i moderne sprog i Birmingham, vil du udvikle overførbare færdigheder, der passer til en række karriereveje. Disse færdigheder omfatter evnen til at arbejde godt sammen med andre, stærke sprog- og kommunikationsevner, plus en bevidsthed om forskellige kulturer.
Vores kandidater til moderne sprog går ind i mange roller, herunder:
- Oversættelsesprojektleder
- Oversætter
- Gymnasielærer
- tekstforfatter
Arbejdsgivere, som vores Modern Languages-kandidater har arbejdet for, omfatter:
- Udenrigsministeriet
- Morningside-oversættelser
- Gymnasier
Levering af programmer
I Birmingham går forskning og undervisning hånd i hånd. Undervisere og professorer fortsætter med at forske inden for deres felt og tilbyder værdifuld ekspertise inden for oversættelsesstudier.
- Underviste moduler - hvert modul repræsenterer i alt 200 timers studietid, inklusive forberedende læsning, lektier og opgaveforberedelse.
- Seminarer – moduler undervises hovedsageligt ved mindre gruppeundervisning.
- Afhandling - du vil påtage dig en afhandling på 15.000 ord inden for et område, der interesserer dig. Dette kan være en traditionel skriftlig afhandling eller et udvidet oversættelsesprojekt, der oversætter en tekst på 7.500 ord efter eget valg, plus en kommentar på 7.500 ord til teksten.